Burro grande, ande o no ande

« Grand âne, même s’il marche ou non »

Il est une expression ironique utilisée pour critiquer les gens qui choisissent quelque chose basé sur la grande taille, indépendamment du fait que cette option est la meilleure.

Cette expression a été d’abord utilisé dans les temps anciens où les agriculteurs avaient besoin d’ânes pour transporter la charge et se vantaient d’avoir le plus grand animal : la vérité c’était que les petits ânes étaient beaucoup plus agile.

Other Proverbs

Más vale prevenir que curar
El que mucho abarca, poco aprieta
Il faut souffrir pour être belle/beau
À chacun son métier

Êtes-vous intéressé par un cours?