Burro grande, ande o no ande

« Grand âne, même s’il marche ou non ».

C’est une expression ironique utilisée pour critiquer les gens qui choisissent quelque chose basée sur la grande taille, indépendamment du fait que cette option est la meilleure.

Cette expression a été d’abord utilisée dans les temps anciens où les agriculteurs avaient besoin d’ânes pour transporter la charge et se vantaient d’avoir le plus grand animal : la vérité c’était que les petits ânes étaient beaucoup plus agiles.

Other Proverbs

Le temps arrange tout
A barriga llena, corazón contento
Donde fueres, haz lo que vieres
En tierra de ciegos el tuerto es rey