Inscrivez-vous à iNMSOL !

Créez votre compte personnel sur notre site web et:

  • Consultez vos commandes
  • Gérer et modifier votre compte
  • Bénéficiez d’avantages exclusifs

Créer un compte est très simple:

  1. Cliquez sur « créer mon compte » ci-dessous
  2. Indiquez votre nom d’utilisateur et votre email
  3. Définir un mot de passe
  4. C’est fait ! Vous êtes désormais membre de la communauté iNMSOL, bienvenue !

Suivez-nous

Diferencia entre recordar y acordarse

Ressources de grammaire

Diferencia entre recordar y acordarse

Ambos verbos “acordarse” y “recordar” significan traer algo a la memoria, evocar. La diferencia entre los dos es muy reducida, y no es difícil confundirse.

Recordar” es un verbo transitivo – recordar algo. Siempre va seguido por un complemento directo.

Ej. Recuerdo aquel día. Recuerdo que eras simpático.

En español estándar, “recordar” no se usa como intransitivo (*recordar de) ni en la forma pronominal (*recordarse).

 

“Acordarse de” es un verbo intransitivo pronominal, y a diferencia de “recordar” suele ir seguido de la preposición “de”.

Ej. Me acuerdo de tí. Se acordó de que tenía que salir.

0
    0
    Votre achat
    Vous n'avez rien ajouté...Retour au catalogue
    Aller au contenu principal