Dar en el clavo (Fare centro)

Attualmente, diciamo che qualcuno ‘ha dado en el clavo’ (ha fatto centro) quando risolve qualche enigma, ha una soluzione di fronte a certe situazioni o quando sa reagire correttamente.

Una volta, esisteva un gioco che consisteva nel far centrare degli anelli di ferro in un chiodo piantato nel suolo. Cosí, chi riusciva a centrare l’anello, cioé chi “faceva centro” (dar en el clavo), vinceva la partita. Da quel momento, si usa l’espressione ‘dar en el clavo’ quando una persona ha fatto centro in qualcosa.

Other Proverbs

A nemico che scappa , costruisci un ponte d’argento. ( A enemigo que huye, puente de plata)
Chi troppo vuole nulla stringe
L’appetito vien mangiando
“Essere più apañao’ che una peseta”

Are you interested in any Course?