O que é o spanglish?
As línguas vivem e mudam, mas também influenciam a outras línguas. É impossível que uma língua permaneça no mesmo estado todo o tempo. Portanto, as línguas são tão interessantes e queremos aprender a falar espanhol, inglês, francês …
A vezes a combinação de dois linguagem dominantes cria uma língua híbrida que é informal, não oficial. Os puristas linguísticos não aceitam esta variedade, no entanto, têm de admitir que há muitas pessoas que usam o spanglish com freqüência.
Com base na interação entre língua espanhola e inglês foi criada uma mistura chamada spanglish. Você conhece esta combinação?
Não é um dialeto, não é uma língua crioula, nem é um pidgin. Mas não é uma língua tal como definida.
Então, o que é o spanglish?
O termo spanglish foi criado por um linguista Salvador Tió na década de 40.
Spanglish aparece na fala espanhola e inglesa. Alguns dos usuários são nativos espanholes, outros inglêses com o conhecimento da otra língua. O seu discurso incluye vários empréstimos, misturas de formas linguísticas de ambas línguas, combinação de palavras, etc.
Já sabe o que é o spanglish? Veja os exemplos!
Algumas palavras em spanglish:
- ir de shopping (Spanish: ir de compras, English: to go shopping)
- forgetear (Spanish: olvidar, English: forget)
- apointment (Spanish:cita, English: appointment)
Algumas frases:
- María recientemente tuvo un baby y está bien cute!
- María va a chequear al baby que va a babysit por la noche.
- Mi boss me pagó con cash por haber trabajado overtime.
- José trabajó overtime la semana pasada.
- Cuando fui a comprar un carro en el dealer, el salesman me ofreció un deal muy bueno.
Conversa:
- Anita: «Hola, good morning, ¿cómo estás?»
- Mark: «Fine, y tú?»
- Anita: «Todo bien. Pero tuve problemas parqueando my car this morning.»
- Mark: «Sí, I know. Siempre hay problemas parqueando in el área at this time».
********
- Carlos: «Hey, Ana, préstame tu cellphone.»
- Ana: «No way! No tengo carga, honey.»
- Carlos: «Ya veo por qué, te gastaste toda la moneyen lookearlo.»
- Ana: «Yeah, pero quedó supercool»
¿Qué pensa sobre estas formas linguísticas?