Más vale pájaro en mano que ciento volando

“Más vale pájaro en mano que ciento volando”(In English: “A bird in the hand is worth two in the bush“) is a Spanish saying that comes from the latin “Est avis in dextra, melior quam quattuor extra” that literally means “It’s better to have one bird in the right hand than 4 out”.

This means that it’s better to have something sure, even if humble, rather than the uncertainty of high profits.

It’s used to keep someone’s feet on the ground, when he dreams of unattainable projects that might make himself forget the simple things.


Other Proverbs

Hacia la Virgen de El Pilar comienza el tiempo a cambiar.
Nunca es tarde si la dicha es buena. / Better later than never.
Atar los perros con longanizas / To tie the dogs with sausages
Cuando fuiste martillo no tuviste clemencia, ahora que es yunque, ten paciencia.

Are you interested in any Course?