Uso degli aggettivi con i verbi: Ser e Estar
Questa sezione é dedicata per vedere e chiarire come alcuni aggettivi si comportino in maniera diversa a seconda che siano con i verbi ser y estar.
Vedendo gli esempi ti accorgerai che il verbo “ser” non ammette gli stessi aggettivi che il verbo “estar” e che a volte puó cambiare significato.
In Spagnolo ci sono eggettivi che sono compatibili con il verbo SER e non con il verbo estar. Come ad esempio:
- Es necesario = é necessario
- Es probable = é probabile
- Es importante = é importante
- Es distinto = é diverso
- Es posible = é possibile
- Es normal = é normale
- Es obligado = é obbligatorio
- Es común = é comune
- Es absurdo = é assurdo
- Es seguro = é sicuro
- Es evidente = é evidente
- Es propio = é suo
E aggettivi che possono andare con il verbo ESTAR sono quelli che indicano un risultato:
- Estar contento = essere contento
- Estar cansado = essere stanco
- Estar triste = essere triste
- Estar satisfecho = essere soddisfatto
- Estar atento =essere attento
- Estar sentado = essere seduto
Ci sono aggettivi che possono andare sia con il verbo ser che con estar possono peró cambiare significato:
1. Il verbo “ser” indica una qualitá o una caratteristica permanente:
- Juan é alto
- Juan é vivace
- Juan é pelato
2. Mentre il verbo estar inidca una qualitá acquisita in seguito a studio /esperienza ecc:
- Juan é scapolo
- Juan é allegro (ora nel momento in cui stiamo parlando)
OSSERVAZIONI RIGUARDO A SER E ESTAR:
Lo stesso aggettivo a seconda che sia utilizzato con il verbo ser o estar puó cambiare significato:
- Ser manco /cojo: Tener esta minusvalía permanente.= (Essere monco/zoppo. di natura)
- Estar manco/ cojo: Cojear temporalmente. = (Zoppicare temporaneamente per una storta)
- Ser pobre: Condición modesta. =(Essere poveri dovuto a una condizione modesta)
- Estar pobre: Quedarte momentáneamente sin dinero.= (rimanere temporaneamente senza soldi/rimanere al verde)
- Ser un loco: Haber perdido tus facultades mentales. = (essere matto/pazzo)
- Estar loco: Comportarte de forma alocada. = (essere fuori di testa)
- Ser listo: Inteligente.= (essere furbo/intelligente)
- Estar listo estar preparado. =(essere pronto)
- Ser rico: Tener dinero. = (avere soldi)
- Estar rico: Comida sabrosa. = (essere buono / saporito)
- Ser despierto: listo = essere sveglio /furbo
- estar despierto: no dormido = essere sveglio /desto
- Ser delicado: sensible = essere sensibile
- estar delicado: enfermo = essere ammalato
- Ser listo: inteligente =essere furbo
- estar listo: preparado =essere pronto
- Ser orgulloso: arrogante = esere arrogante /permaloso
- estar orgulloso: satisfecho = essere orgoglioso
- Ser negro: raza negra = essere scuro di pelle
- estar negro: irritado = essere arrabbiato
- Ser nuevo: sin estrenar = essere nuovo di zecca
- estar nuevo: usado pero parece nuevo = sembra nuovo
- Ser vivo: listo = essere sveglio/ allegro
- estar vivo: no muerto = essere vivo
- Ser interesado: egoísta = essere egoista
- estar interesado: tener interés = essere interessato
