Quand quelqu’un dit “se me ha ido el santo al cielo” cela signifie qu’il a oublié quelque chose, que ce soit quelque chose qu’il devait faire ou quelque chose qu’il allait dire. Autre cas où l’on peut entendre cette expression et qui, selon l’usage, se rapproche plus de l’origine de l’expression, est par exemple lorsque quelqu’un va dire quelque chose et qui, tout à coup ne sait plus quoi dire. En le voyant comme ça, l’autre personne lui demande, Qu’est-ce que tu voulais dire?, à cela le premier répondra: “ay, no lo sé, se me ha ido el santo al cielo”, ce qui veut dire qu’il a oublié ce qu’il allait dire.
Selon la légende, cette expression provient d’un jour où un prédicateur fit allusion à un saint durant une messe dont il ne se souvint pas du nom sur le moment et pour se sortir de cet embarras il dit: « se me ha ido el santo al cielo » (comme si le saint n’était pas resté dans sa tête jusqu’à la fin de son sermon , voilà pourquoi il dit que le saint était parti au ciel).