¡Regístrate en iNMSOL!

Crea tu cuenta personal en nuestra web y:

  • Ten acceso a tus pedidos
  • Maneja y edita tu cuenta
  • Accede a ventajas exclusivas

Crear tu cuenta es muy fácil:

  1. Haz clic en “crear mi cuenta”
  2. Indica tu nombre de usuario y tu email
  3. 3.Elige tu contraseña
  4. ¡Hecho! Ya formas parte de la comunidad de iNMSOL, ¡bienvenido/a!

Síguenos

De ‘Goles’ a ‘Mate’: el vocabulario deportivo en español

lenguaje deportivo español

¡Hola, aficionados del deporte! Desde los estadios de fútbol en España hasta las canchas de baloncesto en Argentina, el español resuena con un ritmo único. Y no, no me refiero solo a las canciones de las barras bravas o las porras, sino al rico vocabulario deportivo que define nuestra pasión. Si alguna vez te has preguntado por qué decimos «chilena» o «dar cera», estás en el lugar correcto. ¡Prepárate para un viaje lingüístico a través del «español en el mundo del deporte»! Nosotros de iNMSOL seremos tu guía

 

Fútbol: El rey de los deportes

Por supuesto, debemos empezar con el deporte que mueve masas y desata pasiones: el fútbol. Aquí algún ejemplo del vocabulario deportivo del futbol: 

  • Chilena: No es una nacionalidad, es esa espectacular acrobacia donde el jugador remata el balón en el aire, dando un giro completo.
  • Dar cera: Expresión que significa presionar al rival de forma intensa.
  • Mano a mano: Es una situación en la que un jugador se enfrenta solo al portero.
  • Regatear: El arte de esquivar a los oponentes con habilidad y destreza.

 

Baloncesto: Canastas y triples

Aunque no tan popular como el fútbol, el baloncesto tiene un lenguaje propio que merece atención.

  • Triple: Lanzamiento exitoso desde más allá de la línea de tres puntos.
  • Pivotar: Moverse manteniendo un pie fijo mientras se gira con el balón.
  • Taponar: Bloquear el lanzamiento de un oponente.
  • Encestar: Meter el balón en la canasta.

 

Deportes autóctonos: Tradición y cultura

A lo largo y ancho de los países hispanohablantes, hay deportes tradicionales con su propio léxico.

  • Pelota vasca: Originario del País Vasco, tiene términos como «frontón» (la pared contra la que se golpea la pelota) y «cesta-punta» (una variante donde se utiliza una cesta larga).
  • Charrería en México: Este deporte ecuestre cuenta con palabras como «charro» (el jinete) y «suerte» (las diferentes pruebas).

 

Frases comunes que nos unen

Ya sea viendo un partido en la tele o en vivo, estas frases son universales.

  • ¡Vamos!: Un grito de aliento que resuena en cualquier estadio.
  • ¡Eso es falta!: La expresión de indignación cuando el árbitro no sanciona una infracción.
  • «Nos robaron»: Clásico lamento cuando el equipo pierde y la culpa, según los aficionados, es del árbitro.

 

FAQs: Adentrándonos en el corazón del deporte hispano

  • ¿Por qué al fútbol se le llama «soccer» en algunos países? Esta palabra proviene del término «association football» en inglés y fue adoptado en países como Estados Unidos para diferenciarlo de su football americano.
  • ¿Todos los países hispanohablantes usan los mismos términos deportivos? Aunque hay muchas similitudes, cada país tiene sus propias expresiones y modismos. Lo que en México es «balón», en algunos lugares de España es «pelota».
  • ¿Cómo surgen nuevos términos en el deporte? ¡El lenguaje es dinámico! Los comentaristas, jugadores y aficionados suelen ser creativos, y así nacen nuevas palabras y expresiones.

Conclusión:

El deporte es más que una actividad física; es cultura, tradición y, por supuesto, lenguaje. A través del vocabulario deportivo en español, no solo entendemos las reglas del juego, sino también el alma y pasión de los hispanohablantes. Ya sea gritando un gol o celebrando un punto en tenis, nuestras palabras reflejan nuestra historia, diversidad y amor por el juego. Y recuerda, al final del día, lo importante no es solo ganar, sino también ¡cómo lo narras!

0
    0
    Your purchase
    You haven't added anything...Back to catalogue
    Ir al contenido