Hablando del Rey de Roma, por la puerta asoma / Talk of the devil

The Spanish expression “Hablando del rey de Roma, por la puerta asoma” is internationally used even if with some variants as regards the protagonist, if in Spain is used the king, in France and Poland is used the wolf while in Italy, German and Great Britain is used the Devil.

This collocation (is not given from the single meaning of their units but from a metaphorical and general one) is mainly used when some people are speaking of another one and at that very instant this person comes and as him noticed that was the conversation piece is habit to say “Talking of the devil” in order to mean that they are just speaking of him and here he is!

Other Proverbs

Hacia la Virgen de El Pilar comienza el tiempo a cambiar.
Nunca es tarde si la dicha es buena. / Better later than never.
Atar los perros con longanizas / To tie the dogs with sausages
Cuando fuiste martillo no tuviste clemencia, ahora que es yunque, ten paciencia.

Are you interested in any Course?